个人简介
生于上个世纪五十年代,经历过三年自然灾害和文化大革命,曾与农民同吃、同住、同劳动。七十年代中期,兢兢业业地在武汉石油化工学院做中文打字员工作,很高兴每月数十元的薪水能够使我自食其力,但最终没能顶住恢复高考的“诱惑”,于1979年在年龄限制线前数个月考进了武汉大学外文系英语专业。
大学毕业后被分配到环境优美的中国科学院武汉植物所。进所连着开办了两期英语口语培训班,与学员教学相长,感受到科研人员求真务实的宝贵品质。此后开始担任外事干部,协助所长与国外相关科研机构建立联系,接待一批批国际知名学者与官员,办理一批批科研人员出国进行学术交流,并在学术刊物《科学进展》发表了有关无土栽培的国外前沿科技的应用现状和技术。1985年在北京外交学院接受培训。职称为翻译。
1990年考进中国环境报,任中国环境报英文版编辑和外事干部。协助社长与联合国和国外相关机构进行广泛联系,并实施环境项目——中国环境报与加拿大国际发展研究中心(IDRC)合作,圆满完成“中国中小学环境教育”项目,本人为国际协调员;中国环境报与国际联络中心合作,圆满完成了“中国水资源管理”项目;随社领导出国考察加拿大中小学环境教育、协助社领导参加在马来西亚召开的发展中国家部长级会议和数次在不同国家召开的亚太论坛换届选举会议。在亚太论坛中国环境新闻工作者协会工作了数年,负责对外联络和对外项目的实施。1997年6月,联合国亚太经社会召开的提高环境意识研讨会将本人的“大自然的回报”论文收入论文集。参加了第六届国际环境新闻工作者联盟会议。此后,先后担任中国环境报中文版国际版、媒体视角版和专题报道版编辑。
在20多个媒体发表过文章或新闻报道,报道常被转载。采访的对象有美国前副国务卿佐利克(现任世界银行行长)、美国气候高级谈判代表沃森、挪威王国驻中国大使馆环保参赞卫莺歌、美国商务部负责海洋和大气事务的副部长康拉德·劳腾巴赫尔、保护国际主席彼得·泽利希曼和包括联合国环境规划署在内的一些国际机构的知名学者和官员。担任媒体视角版编辑期间,每周写一篇综合国内外环境新闻的报道,让读者了解当前宏观形势后能够进一步看清微观的东西。转载本人文章的有纸媒体,也有网络媒体,网络媒体有新华网、人民网、新浪、北青网、中国金融网、上海环境热线、中国经济网、中国产业经济信息网、慧聪网等。去年12月中旬接手专题报道版以来,广泛与国内各地污染源普查办和本报记者站联络,加强了编辑与作者的互动。欢迎作者、读者建言,让专题报道版越办越好。